This can remain a strictly army matter for the time being.
Resterà circoscritta nell'ambito dell'esercito per ora.
Don't you think I should abort the countdown so that you can remain and study it?
Non crede che dovremmo rimanere... in modo da poterlo studiare?
See if you can remain a friend to this woman, a help to her.
Scopra se riesce a essere un amico per questa donna un aiuto per lei.
Viruses can remain dormant for long periods.
I virus possono rimanere inattivi per lunghi periodi.
I just hope that you and I can remain friends.
Spero solo che possiamo restare amici.
You can either satisfy your curiosity, or you can remain ignorant, do nothing ethically wrong, and my patient doesn't die in three hours.
Puoi soddisfare la tua curiosita' oppure puoi rimanere ignorante, non fare qualcosa di eticamente sbagliato e la mia paziente non morira' fra tre ore.
That is the only way we humans can remain a part of the great cycle of the world.
Quello è l'unico modo per noi umani di rimanere parte del grande ciclo del mondo.
Well of course, if you do something really stupid... then you must expect to suffer so we can remain stupid in return... just to show you how stupid you were in the first place.
Certo. Se tate qualcosa di diabolico e idiota, in cambio dovrete patire qualcosa di diabolico e di idiota. A dimostrazione di quanto siete stato diabolico e idiota prima voi.
Technically speaking a tumour can remain the exact same size it was before and the patient could still be in remission.
Parlando tecnicamente, un tumore puo' rimanere della stessa dimensione che aveva in precedenza e il paziente potrebbe comunque essere in remissione.
The longer I put off starting my own firm, the longer it can remain a dream and not something I screwed up at.
Piu' rimando la partenza del mio studio, piu' questo puo' rimanere un sogno e non qualcosa che ho fatto fallire.
Or I can remain silent, in which case, it behooves the federal government to keep me safe, should I one day care to speak.
Oppure... posso stare zitto, nel qual caso e' interesse del governo federale tenermi al sicuro, - se mai un giorno decidessi di parlare.
You've found a way to refine it, haven't you, so you can remain human yet benefit from its restorative effects.
Non hai forse trovato un modo per raffinarlo così da poter restare umano e godere comunque dei suoi effetti benefici?
But if we can remain calm and do exactly what is asked of us, everything will be f...
Ma se riusciamo a rimanere calmi e a fare tutto quello che ci chiedono, andra' tutto b...
When one can remain steadily, fearlessly, and without anxiety in the point of alone-ness, there is this mystery: the point of alone-ness expands and becomes the all-one-ness of Consciousness.
Quando si può rimanere fermi, senza paura e senza ansia nel punto della solitudine, c'è questo mistero: il punto della solitudine si espande e diventa la totalità della Coscienza.
Use a laundry detergent that is free from dyes or perfumes as these can remain on the clothes after washing and irritate dry skin.
Cerca di usare un detergente per abiti senza coloranti o profumi, poiché questi possono rimanere sui vestiti dopo il lavaggio ed irritare la pelle secca.
Try to use a clothes detergent without dyes or perfumes, as these can remain on the clothes after washing and irritate dry skin.
Prova ad usare un detergente per abiti senza coloranti o profumi, poiché questi rimangono sui vestiti dopo il lavaggio ed irritano la pelle secca.
I serve a Christian pope so you can remain a Jew.
Servo un papa cristiano per poter far rimanere te un ebreo.
Explains how mummies can remain so perfectly preserved after all these years.
Percio' le mummie si sono conservate perfettamente tanto a lungo.
Assist the Andromache to depart unmolested and you can remain with the girl and pick up the pieces and explain yourself.
Fare in modo che l'Andromache... partisse indisturbata... e voi sareste rimasto con la ragazza a sistemare le cose e a giustificarvi.
Things can remain... as they were.
E le cose rimarranno... Esattamente com'erano.
If you open the door for us, maybe your... issue can remain a secret.
Se tu ci dai una mano... forse il tuo problema... potrebbe rimanere segreto.
I'm gonna pretend that you didn't just say that so we can remain friends, 'cause I like you.
Faro' finta che tu non l'abbia detto, per restare amici, perche' mi piaci.
In here, we can remain together until we wake.
Qui, potremo rimanere insieme finche' non ci sveglieremo.
The best time to introduce a social story is when excitement levels are low and focus can remain high.
Il momento migliore per presentare una storia sociale è quando i livelli di eccitazione sono bassi e l'attenzione può rimanere alta.
Cookies can remain on your computer or mobile device for different periods of time.
I cookie possono restare sul vostro computer o dispositivo mobile per periodi di tempo variabili.
It is porous-free which means that your surface can remain virtually bacteria free by just wiping it clean.
È privo di porosità, il che significa che la superficie può rimanere virtualmente priva di batteri semplicemente pulendola.
It is porous-free which means that your surface can remain virtually bacteria free by simply wiping it clean.
È privo di porosità, il che significa che la superficie può rimanere virtualmente priva di batteri semplicemente pulendola pulita.
Data can remain on these systems for up to six months.
I dati potrebbero rimanere memorizzati su questi sistemi fino a 6 mesi.
I will give you as many grandchildren as she can bear, or I can remain here.
Vi daro' quanti nipoti potra' partorire, oppure rimango qui.
The American people can remain confident in the soundness and the resilience of the financial system.
Il popolo americano puo' continuare a essere fiducioso nella solidita' e capacita' di ripresa del sistema finanziario.
You can remain here at risk being discovered, or you can come with me.
Puoi restare qui e rischiare d'essere scoperta, o puoi venire con me.
You can either ruin the best thing that has ever happened to me, or you can remain silent and earn my everlasting gratitude.
Puoi rovinare la cosa migliore che mi sia mai capitata, oppure... puoi tacere e guadagnarti la mia eterna gratitudine.
We can remain blind to it, but it will not be ignoring us, that I can promise you.
Possiamo fingere di non vederlo, ma lui non ci ignorerà, ne sono sicuro.
The first type saves a file for a longer period of time onto your computer, and it can remain on your computer after you shut it off.
Esistono due tipi di cookie: il primo tipo salva un file sul vostro computer per un lungo periodo di tempo e può rimanervi dopo lo spegnimento.
Artemia is good because it practically does not spoil the water and can remain alive for up to 8 hours.
L'Artemia è buona perché praticamente non rovina l'acqua e può rimanere in vita fino a 8 ore.
Easy to maintain, it can remain outdoors, whatever the weather.
Di facile manutenzione, può rimanere all'aperto, qualunque sia il tempo.
The full-colour BMW Head-Up Display projects all relevant driving information onto a panel in the driver's field of vision, which means they can remain focused on the road.
Il BMW Head-Up Display multicromatico proietta tutte le informazioni rilevanti per la guida su un pannello nel campo visivo del conducente, permettendogli di restare concentrato sulla strada.
Prabhupada 1076 - At the Time of Death We Can Remain Here, or Transfer Into the Spiritual World
IT/Prabhupada 1076 - Al Momento Della Morte Possiamo Rimanere Qui o Trasferci Nel Mondo Spirituale
If desired, the user can remain completely anonymous throughout the whole process.
Se lo desidera, l’utente può rimanere completamente anonimo per tutto il processo.
What we found is that, with a plan and the right people, quality of life can remain high.
Quello che abbiamo scoperto è che, con un programma e con le persone giuste la qualità della vita può rimanere alta.
Let's live on a planet full of luxuriant vegetation, in which isolated peoples can remain in isolation, can maintain that mystery and that knowledge if they so choose.
Cerchiamo di vivere su un pianeta pieno di vegetazione lussureggiante in cui le tribù isolate possano rimanere isolate conservare quel mistero e quella conoscenza se quella è la loro scelta.
A financially sound incarcerated person can become a taxpaying citizen, and a financially sound taxpaying citizen can remain one.
Un detenuto con solide basi finanziarie può diventare un cittadino contribuente e un cittadino contribuente con basi finanziarie solide può restare tale.
And it's only through having the ocean being healthy that we can remain healthy ourselves.
Ed è solo salvaguardando la salute dell'oceano che noi stessi possiamo salvaguardare la nostra.
4.8429710865021s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?